1.- ¿CUÁL ES LA RELACIÓN ENTRE LOS ACTORES DE CINE O TEATRO Y LOS ACTORES DE DOBLAJE?¿ POR QUÉ?
2.- SEGÚN UNO DE LOS ENTREVISTADOS, ¿POR QUÉ LOS "ENVIDIAN"?
3.- ¿ALGÚN ACTOR DE CINE O TEATRO HA LLEGADO A CAMBIAR DE OPINIÓN RESPECTO AL DOBLAJE?
4.- ¿HA HABIDO ALGÚN MOMENTO DE TENSIÓN ENTRE ACTORES DE DISTINTOS MEDIOS?
5.- ¿TODOS LOS ACTORES SIRVEN PARA HACER DOBLAJE?
6.- ¿ QUÉ TIPO DE PERSONAJES SE MENCIONAN QUE HAN DOBLADO ACTORES FAMOSOS?
7.- ¿QUÉ OCURRIÓ DURANTE LA DICTADURA FRANQUISTA QUE LE DIO TAN MALA FAMA AL DOBLAJE?
8.- ¿CUÁL ES LA FUNCIÓN DEL DOBLAJE?
1.-ESCUCHA Y COMPLETA EL TEXTO CON LAS SIGUIENTES PALABRAS:
TRAMPA, FRAUDE, APAÑO, MILES, TRADUCCIÓN, ENGAÑO.
2.- CONTINÚA VIENDO EL REPORTAJE Y RESPONDE A LAS SIGUIENTES PREGUNTAS:
-¿ POR QUÉ EL PÚBLICO SE ACOMODA?
-¿POR QUÉ HABLAN DE LITERATURA?
-¿QUÉ PROBLEMA TIENEN LOS SUBTÍTULOS?
3.- COMPLETA:
·El doblaje es una traducción sincrónica y s_________.
·El doblaje es fatalmente _________ ,como fatalmente es la traducción _________.
SOLUCIONES
PRIMERA PARTE (HASTA EL MINUTO 4:34)
1.- ¿CUÁL ES LA RELACIÓN ENTRE LOS ACTORES DE CINE O TEATRO Y LOS ACTORES DE DOBLAJE?¿ POR QUÉ? No muy buena. De hecho, una de las actrices afirma que "los odian". La opinión en general es que no valoran su trabajo.
2.- SEGÚN UNO DE LOS ENTREVISTADOS, ¿POR QUÉ LOS "ENVIDIAN"? Porque tienen la posibilidad de trabajar con más frecuencia.
3.- ¿ALGÚN ACTOR DE CINE O TEATRO HA LLEGADO A CAMBIAR DE OPINIÓN RESPECTO AL DOBLAJE? Sí.
4.- ¿HA HABIDO ALGÚN MOMENTO DE TENSIÓN ENTRE ACTORES DE DISTINTOS MEDIOS? Sí. Una actriz de doblaje llegó a decirle a un actor que la gente prefería ver un doblaje que verlo y oírlo a él.
5.- ¿TODOS LOS ACTORES SIRVEN PARA HACER DOBLAJE? No, y por este motivo se sienten frustrados.
6.- ¿ QUÉ TIPO DE PERSONAJES SE MENCIONAN QUE HAN DOBLADO ACTORES FAMOSOS? Animales, muñecos...
7.- ¿QUÉ OCURRIÓ DURANTE LA DICTADURA FRANQUISTA QUE LE DIO TAN MALA FAMA AL DOBLAJE? Porque la censura manipulaba los doblajes: cambiaban los diálogos originales.
8.- ¿CUÁL ES LA FUNCIÓN DEL DOBLAJE? Una función cultural y de divulgación importante.
SEGUNDA PARTE
-¿ POR QUÉ EL PÚBLICO SE ACOMODA? Porque así se evita el tener que leer y perderse la imagen.
-¿POR QUÉ HABLAN DE LITERATURA? Porque consideran que el doblaje es una traducción audible. Afirman que si se traducen novelas, también se pueden doblar películas.
-¿QUÉ PROBLEMA TIENEN LOS SUBTÍTULOS? Para uno de los actores es una manipulación mayor que el doblaje, porque es un resumen de lo que están hablando.
·El doblaje es una traducción sincrónica y ___sonora___.
·El doblaje es fatalmente __necesario_______ ,como fatalmente es la traducción ___literaria______.